Finnish is actually 9*10+2
Yhdeksänkymmentäkaksi
Yhdeksän = nine
Kymmentä = of ten
Kaksi = two
Isn’t it mostly 9*10+2? 9 * ty (implying 10) + 2.
Even german does that, although weirdly the way you can’t just write down long numbers reasily one by one: Zwei (2) und ((and) neun- (9) -zig (*10)).
Is this a Michael Hobbes joke?
That’s four goddamn numbers in a row!
I’m actually impressed by this map. The French speaking part of Switzerland is not only differentiated from the German speaking part, it is also differently coloured than France, since Swiss French has more sensible numbers.
Note to self: For learning a scandinavian language - learn Swedish instead of Danish.
If you learn swedish, you can speak danish. Just put a hot potato in your mouth
Why do Danes all have a potato in their mouth?
French language uses math to speak words if anyone is wondering about France.
Not quite. They just have remnants of an old base 20 system that kicks in for specific numbers.
Je le sais, je parle français .-.
We can also do 2+90 here in the UK. There’s a nursery rhyme about “four and twenty blackbirds” that I think the kids are still learning.
That meme is so lame. 92 in Danish is two and a half fives. The 20 part is old-fashioned and literally nobody has used that since the 1800s.
2 and a half fives’ twentieth = outdated cringe. 2 and a half fives = actually how it is said today.
It’s still a friggin nightmare to get someone’s Phone number verbally, though.
That only makes it worse.
Two and a half fives = 12.5.
More like 2 and half fives. Half five is our word for 90. So in essence we say 2 and 90 but the word 90 is half five.
80 is fours
70 is half fours
60 is threes
50 is half threes
40 is forty
30 is thirty
20 is twenty
10 is ten.
Oh and a 100 is a hundred. So I dunno what happened between 50 and 90, but I’m sure there is a funny story behind that somewhere.
You’re just digging yourself and Denmark into deeper hole. It’s fucked up and you know it
I never claimed otherwise. I’m just tired that this 92 meme is using outdated language (or numbers rather) to make a point that may have been reasonable to make in the 1800s, but not today. Doesn’t mean our number system is any less retarded today. If anything, I’m just adding on to the fact that Danes are notoriously lazy with the Danish language and will cut corners with all words and sentences the same way Americans cut corners when they chop everybody’s name up into bite sized nicknames. For us, though, it’s more like slurring at the end of a word and flat out ignoring letters that are very clearly there in the word.
Woe is the poor asshole who decides to immigrate here and attempts to learn the cancerous gargle that is our language.
That said, it is still the best language to curse in and when used in poetry, it can be downright majestic.
But yeah, our curses are superior to all words in the English language.
My favourite for life will always be kræftedme = cancer eat me - usually uttered in a sentence to underline how pissed off you are and how serious you are about being pissed off.
Dane here. No one actively thinks of 90 (halvfems, 2 and a half fives) as a mathematical expression. Is is just a word for 90. So we say 2+90 like Germany.
Would it have been nice if that word meant “9 tens”, yes, but Danish is a just a stupid language where you have to learn a bunch of things by heart unfortunately.
How would you say trump is like Hitler? Do you have to describe the Holocaust in few words within a long ass German style word?
Easy. We often use idioms for comparisons.
One old way would be: “Trump and Hitler are both 2/3 yards from one piece” which means “They’re cut from the same (bad) fabric”.
Fabric was cut in an old measurement"alen" which was 2 foot or 2/3 yards, so simply stating the length would be understood as fabric, similar to how everyone knows that a 2x4s is a piece of wood and such.
Denmark = outdated cringe
Just kidding neighbor, I love you all
Found the swede xD ❤️
Let’s grab a rød pølse and some surströmming
edit: evil combo of the year
I’ll bring the kamelåså and we get the party started
Not Danish here… Isn’t that 12.5?
No, in Danish the “half five” part means the same as “half past 4” on the clock: 4.5.
Then the part that most people omit nowadays, sindstyvende, means times 20.
(Half past 4) times 20 = 90.
It’s breaking my brain too, what is this cryptography lmao
When you have to write down numbers, but the person reading you the numbers speaks slowly 💀
Them: “Two…”
Me: “2”
Them: “… and fifty”
Me: “…
2- 52”Them: “Six…”
Me: “6”
Them: “… and twenty.”
Me: “
6- 26”🫠
Exactly
Base 20, or “vigesimal”.
Quatre-vingt douze isn’t incredibly onerous when you use it in practice.
Quatre-vingt dix huit or quatre-vingt dix neuf are definitely more of a mouthful and illustrate the point better.
Yeah France is fine
hard agree i actually think france’s method of counting is pretty intuitive
Agreed. Fourscore and twelve just works (English used to use this, at least in formal speech and writing).
97
4x20 + 10 + 7
@ObviouslyNotBanana Ninety-two → Nine-ty-two → 9x10+2 :troll:
The map is wrong, Czechs can do both 2+90 and 90+2, I am not sure if it’s regional within the country, or depends on the context, but they definitely use both versions
I think the first picture jumps over a little bit of calculation:
9 x 10 + 2
2 + 9 x 10
p.s. The third one makes total sense!
Ehh, i’m not giving France a pass either.
The answer to 100 - 8 should not be four twenties and a twelve. We’re counting, not making change.
French counting is bunk. Way, Way, better then Denmark though apparently
the thing nobody mentions is that the 4x20 part became a word that just means 80 in people’s mind, it kinda not literal anymore, but the Swiss and Belgian ways are still better (edit the 4x20+10 is similarly just 90)
e a word that just means 80 in people’s mind, it kinda not literal anymore, but the Swiss and Belgian ways are still better (edit the 4x20+10 is s
And if it was 28 syllables, it would still be 80 in people’s minds. But the words are still four twenty eight for what could easily just be nine eight.
I get it, but it is really inefficient for something as oft used as counting.
If it makes you feel better, English is full of crap like that which doesn’t make any sense and I’ll own that as a trash language :)
Most Danes does not know how 92 is constructed - it is just as picture one, second calculation: 2 and halvfems = 92.
However, I do feel like we’re using Imperial unites.
Ugh okay here’s another “Danes shouldn’t be allowed to make number stuff”:
The time 15:25 is “five minutes before half 4”
“Fem minutter i halv fire”
So you round up to 16 before even halfway, what!?
I’m very Danish and refuse to adhere to this nonsense. It’s pronounced “three twenty-five”.
Jeg elsker dig for det
Same in Dutch,
“Vijf voor half vier”
That makes perfect sense to me though. In Swedish we’d say fem i halv fyra. Five minutes to half four.
But in English half four would be short for half past four. I guess.
Counting like the Danish, however, that is an abomination.
Man 3:25 is right there
What’s wrong with “25 over 3?” I see the need for half 4 by itself but things being relative to that is so weird to me
Agree - even “3 25” would be perfectly normal.
Well, it’s interesting because that would be the case with 15:20. That’d be tjugo över tre (twenty past three). But specifically 15:25 would be fem i halv fyra (five to half four). 15:35 is fem över halv fyra (five past half four).
And then 15:40 is tjugo i fyra (twenty to four).
So :25 and :35 are weird edge cases.