I’ve never heard of that in the states. What region are you referring to? Sounds like an eastern seaboard thing to me.
I don’t know about OP. I went to a public school on the eastern seaboard and we certainly weren’t taught “Spain Spanish.” The pronunciations and pronouns we were taught would’ve been very different if that were the case.
If any specific dialect was taught in those classrooms, it would’ve been because a teacher spoke that dialect natively. All of our teachers were either non-native Spanish speakers, or from somewhere in Central or South America. Maybe OP had teachers from Europe?
If there were regional differences for vocabulary, we were told about them. For example, for the English word “bus,” we were taught that “autobus,” “guagua,” and “camion” all work but in different countries/regions. To be clear, we weren’t expected to remember all the variations, but we were informed that they exist.
What state are you from? In California, we learned Mexican Spanish. My teachers very briefly mentioned vos/vosotros, but we never spent any time on those conjugations and were never tested on them.
Although… now that you mention it… maybe the textbook was for Iberian Spanish… I definitely remember the teacher going over vocabulary, getting to the word “coger”, and then 90% of the class busting up laughing, while the other 10% was confused! 😂
Maybe we did have Iberian Spanish textbooks, but since most people in my town were Mexican, we learned Mexican Spanish from the teacher using an Iberian Spanish textbook?..
I grew up in California and had the opposite experience. I had friends who grew up speaking Mexican-Spanish at home, and would take the Spanish classes to get an easy A.
The teachers never understood what the Mexican-Spanish students were saying, and kept telling the native speakers that they were doing it wrong.
I’ll be honest, I never hear anyone say vos in Spain, except an Argentinian who said it all the time and it sounded really odd
They think that saying vosotros instead of ustedes is somehow a signal for us saying vos instead of usted. Fuck no we say tu-vosotros, the colloquial form of usted ustedes.
Argentinians use vos if I recall correctly the even more formal form of usted.
In New Mexico we learned Mexican spanish
Do you mean New Mexican Spanish?
If they would only do the same with their “English”.
No answers from me here, but I’m curious - how much of the US learns Spanish in school?
My knowledge may be dated and it may vary by state, but the “I want to go to uni” track had a two-year requirement of a foreign language. When I was in school, French and Spanish were the only choices and most people wanted to study Spanish. My school system had German as well at some point, but it was cut before I got into highschool in the mid '90s. Some schools have Latin, Japanese, and others as well.
Here in the upper mid west a lot of schools teach Spanish. Not at a you can speak level usually. Similar to how a lot of people learn biology and forget it all when they graduate.
In my state there was some reason they wanted us all to take a second language (I think it was some scholarship we would qualify for our something?) and I always thought the reason most schools had Spanish was because finding a teacher certificated to teach Spanish was more common than other languages. And both of mine were just Midwest white dudes.
Probably racism.
We learned Mexican Spanish in my redneck school.
the short answer is colonization. the US school system admires the Castilian language more because they have a shared history with the Spanish empire of using European languages to commit cultural genocide against the indigenous peoples of America
It makes zero sense.
The indigenous people didn’t talk in Mexican Spanish.
I didn’t say they did. Spanish versions from Latin America are still marginalized though because the indigenous peoples heavily influenced the language and the vocabulary, etc. that’s why Spaniards get judgemental when they “correct” Latine people because they view their language as inferior and grammatically incorrect
I have never seen a Spaniard correct anyone from Latin America or thinking their language is less correct.
For your knowledge Spain itself have a lot of dialects in the Peninsula, all of which sound different. And Latin American dialects are influenced by Southern Spain dialects as most colonizers were from there. In the Canary Islands and in some parts of Andalusia they also use “ustedes” as second person, for instance.
I think you just made some scenarios in your head to be angry or something.
Most “”““conflict””“” between Spain and Latin America languages I’ve seen is the never ending jokes about who has better dubbing for foreign movies or shows.
I just made up the genocide Spain committed in the Americas? lol ok buddy
You may want to reread the question as your answer makes zero sense.
which part don’t you understand? maybe I can explain
Mainly it’s because not a single human being in Mesoamérica spoke any form of Spanish before, uh, the Spaniards turned-up. (And began committing their genocide)
The question was asking why Castilian was taught, as opposed to any other dialect/form of Spanish that is spoken in geographically proximous states to the US.
because the school system is controlled by old people and they don’t know the difference. in my high school we had Spanish teachers that were actually from Mexico and south America and they taught us useful Spanish.
I think there is a European bias and maybe a (perceived?) prestige bias to Castilian as well.
yeah, especially with the older generation (who should not legally be allowed to be administrators, if you are old enough that your brain doesn’t work anymore you can’t be trusted with authority) on top of their lack of understanding about the difference.
I took Spanish-for-Spanish-Speakers in public school so my experience may be different.
“Spanish-Spanish” (Castillian-Spanish, Castellano) is pretty easy universally understood and accepted as a “proper” Spanish. It seemed to work well despite our mixed nationalities in the class (Cuban, Dominican, Puerto Rican, Colombian, Venezuelan, Nicaraguan, and a few more but those are first that came to mind.)
Dosen’t Mexico speak Spanish?
In the same way that Americans speak English.
Sure, their language is mutual intelligible with English, but if an Englishman comes over here and asks for some chips, they’re going to get a bag of crisps. They’ll mess up verb conjunction on a bunch of collective nouns.
And bless the souls of my Australian mates who come here and call everyone a cunt.
Maybe it’s because I’m from California, but we learned Mexico-Spanish. The books included Spain-Spanish (i.e. vos conjugations), but my teachers never included it in our lessons.
Kinda the same here in Nevada. Our Spanish teacher explained them briefly but told us we didn’t need to learn them, didn’t test us on them, so on.
I had a teacher from Spain for three years, then for the next four years they were from various countries: Argentina, Colombia, Mexico, and the US. It was great to get used to each accent.
Vos-conjugations are not a thing in spain though? You mean tu-conjugations?
Aren’t vos-conjugations a thing in some/several latin American countries?
I meant vosotros, yes, thank you! Sorry, it’s been over two decades since I was in Spanish class; I mixed vos and vosotros up.
deleted by creator
The tipoffs to being Spain Spanish if they teach extra conjugations for vosotros and if they speak evening with a lisp because at some point it was decided to emulate a king with a speech impediment.
Mine taught Mexico Spanish, but with a brief reminder every once in a while about the vosotros conjugations.
Like many others have stated, my (also redneck) school taught primarily Mexican Spanish.
I don’t know for sure what we learned, but I remember my Spanish teacher talking about a girl from Spain that came to her class and didn’t do her work.
Apparently the girl wasn’t doing well in Spanish class and later accused the teacher of teaching “gutter Mexican.”
Which … honestly didn’t hit me as the flex my Spanish teacher seemed to be making it out to be.