in france “they” invented “iel”, a gender neutral pronoun, to replace “il” and “elle”. Young people (some?) adopted it rapidly and were using it naturally but the state banned the use of “inclusive language” on all official communications (which includes schools)
i remember thinking that inventing a new pronoun, like they did, was a better solution than choosing one of the two as gender neutral
I’m working in (local) French public service. We’ve developed apps with basic gender inclusive language (not iel, more like including genders in form titles and messages), a while before the government banned it from official communication.
As of now, nobody has done anything to remove that from the apps, because we don’t see the point and we have way more important things to do to actually improve services.
in france “they” invented “iel”, a gender neutral pronoun, to replace “il” and “elle”. Young people (some?) adopted it rapidly and were using it naturally but the state banned the use of “inclusive language” on all official communications (which includes schools)
i remember thinking that inventing a new pronoun, like they did, was a better solution than choosing one of the two as gender neutral
I’m working in (local) French public service. We’ve developed apps with basic gender inclusive language (not iel, more like including genders in form titles and messages), a while before the government banned it from official communication.
As of now, nobody has done anything to remove that from the apps, because we don’t see the point and we have way more important things to do to actually improve services.
thanks for not doing anything then 😁