• LostXOR@fedia.io
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    4 months ago

    I thought frigorific was a term for a mixture of chemicals that stays at a constant temperature. Never heard of the other definition, interesting.

    • iturnedintoanewt@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      4 months ago

      As a Latin tongue speaker, most of these (all the previous comics too!) are super common ways to call things in our languages (Portuguese, Spanish, French, Italian). I find it rather curious seeing English speaking people finding these words bizarre (well except for the last one this time, that one i never saw before).

      • mmhmm@lemmy.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        4 months ago

        As an English speaker I can say a lot of these words are used, but it depends a lot on the speakers literacy level

  • TootSweet@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    4 months ago

    “Adventitious” is a good word. It means:

    1. Arising from an external cause or factor; not inherent.
    2. Of or belonging to a structure that develops in an unusual place. “adventitious roots.”
    3. Added extrinsically; not essentially inherent; accidental or causal; additional; supervenient; foreign.
    • cerement@slrpnk.net
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      4 months ago

      “Home, home on the range,
      Where the deer and the antelope play,
      Where seldom is heard a discouraging word,
      And the skies are not cloudy all day.”