Native English speakers… I hear the order of adjectives is important, and getting this wrong is jarring to read.
I’m making a pitch to upper management about building a “modular and versatile thingamawidget”. Or is it “versatile and modular thingamawidget”?
If it doesn’t matter, I think I’ll go for the latter, as it abbreviates to something easily pronouncable without sounding like a paramilitary group or a ride sharing business.
Heh, that made me realize that the trademark of the system we’re currently using, which is abbreviated into four letters, should have the first three in the opposite order.
What system? Lemmy? ActivityPub? Neither are 4 letter acronyms
Neither. By “we” I mean my colleagues and I at work. It’s a proprietary thing we use. Too easily googleable and doxxable, as it’s a highly niche system.
It’s not uncommon to change the order for branding. It makes people notice it more – even though they’re noticing it because it “feels” incorrect, it tends to force a reader’s attention. Alternatively, it might be a non-english company.