His issue was phrasing. The woman used a euphemism which significantly shifted her perceived intentions. “Look at his little wee-wee” is far removed from “look at his little penis.” Synonyms are not created equal, so simply substituting without considering connotation will only cause confusion. He should have said “get an eyeful of her little vagina.”
His issue was phrasing. The woman used a euphemism which significantly shifted her perceived intentions. “Look at his little wee-wee” is far removed from “look at his little penis.” Synonyms are not created equal, so simply substituting without considering connotation will only cause confusion. He should have said “get an eyeful of her little vagina.”