• tiredofsametab@fedia.io
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 months ago

    Whenever I see a word that looks like valid Japanese, I have to look it up because the results can be hilarious sometimes. Don’t worry, though; its only native meaning is a variation on “many/a lot”, and I’ve never heard it. Only other meaning is a figure from Rome. Drop the initial ‘a’, however, and one meaning you get crotch/groin (which is why I thought this one might be amusing). Congrats on your game!

    • zxyyr@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      2 months ago

      Lmao thank you so much and very good/ amusing etymology! I chose Amata from a sort of synonym for Nirvana in Pali referencing a deathless state:

      A synonym widely used for nirvana in early texts is “deathless” or “deathfree” (Pali: amata, sanskrit: amrta) and refers to a condition “where there is no death, because there is also no birth, no coming into existence, nothing made by conditioning, and therefore no time.”

      https://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana_(Buddhism)