• CodexArcanum@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    1 month ago

    At least the names are extremely self-documenting. Some of those German variable names are long enough they might even be self-aware!

    • prinzmegahertz@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      1 month ago

      Except, i once encountered the variable HIVZwerg in an abandoned python script I had to maintain and it made me laugh with its absurdity.

  • jaybone@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    1 month ago

    Why is main capitalized but not printf???

    If they are trying to follow German rules where nouns are capitalized, I guess this explains why their version of int would be capitalized, but that’s super annoying. Maybe C# is based on this.

  • Lazycog@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    1 month ago

    My experience with German programming languages is with Siemens PLC’s, since the programming language changes together with the IDE when you set the language to German. Looking at Structured Text / Instruction List having U (und) instead of A (and) operator and bunch of other things was interesting.

    But IIRC there were also higher programming languages that are in other languages? Wasn’t there one for arabic? Was this it: https://github.com/nasser/---/

  • Ephera@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    1 month ago

    I want a programming language that supports German style composite words

    Java

    • Scrollone@feddit.it
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      1 month ago

      Yes, I also hate it!

      The Italian version of Excel had the brilliant idea of translating the MID() function into STRINGA.ESTRAI(), which means “extract string”.

      Seriously, what the fuck.

  • AllNewTypeFace@leminal.space
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    1 month ago

    A key reason English became the preeminent language of scientific and technical communication, and thus the source of keywords in programming languages, is because German (the other candidate) fell out of favour due to the two world wars. So, were it not for Prussian militarism, our programming languages may have instead been based on German (along with most scientific literature being in German).

    • Jrockwar@feddit.uk
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      1 month ago

      Also because, as a person who has studied multiple languages, German is hard and English is Easy with capital E.

      No genders for nouns (German has three), no declinations, no conjugations other than “add an s for third person singular”, somewhat permissive grammar…

      It has its quirks, and pronunciation is the biggest one, but nowhere near German (or Russian!) declinations, Japanese kanjis, etc.

      Out of the wannabe-esperanto languages, English is in my opinion the easiest one, so I’m thankful it’s become the technical Lingua Franca.

      • AllNewTypeFace@leminal.space
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        1 month ago

        Had the world settled on German, someone might be making a similar argument that the world dodged a bullet by choosing a language with phonetic orthography and words composed of logical building blocks rather than a mess like English

        • azertyfun@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          1 month ago

          Also English is an odd germanic-romance bastard child that Western Europeans tend to like because it has a decent number of cognates for everyone and a simple grammar IF you’re only aiming for simple conversational English. The barrier to entry is quite low, especially if you don’t give a shit about having a thick accent and straight up mispronouncing tricky words (as anyone knows who had a conversation in English with a non-fluent Italian/Spanish/French person).

          OTOH German used to be relatively widely spoken in Eastern Europe, and Slavic languages also use declensions AFAIK, and also even post WWII German held quite a bit of momentum in academic circles.
          So if the Soviet block had gone the Chinese route and become an economic behemoth instead of withering and dying at the dawn of the Information Age, German being the lingua franca (or at least giving English a run for its money) would have been a distinct possibility IMO.

  • d_k_bo@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    1 month ago

    https://github.com/michidk/rost

    Aren’t you müde from writing Rust programs in English? Do you like saying “scheiße” a lot? Would you like to try something different, in an exotic and funny-sounding language? Would you want to bring some German touch to your programs?

    rost (German for Rust) is here to save your day, as it allows you to write Rust programs in German, using German keywords, German function names, German idioms.

        • tromars@feddit.org
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          0
          ·
          1 month ago

          That’s how umlauts historically evolved, but nowadays I wouldn‘t say ü short for ue, but its own letter (even though you still can write it as ue if you don’t have it available on your keyboard or whatever)

          • jol@discuss.tchncs.de
            link
            fedilink
            arrow-up
            0
            ·
            1 month ago

            Well, my point is that it’s not considered a u, and Austrian and Swiss don’t use it.

            Also, fun fact, some romance languages like French and Brazilian Portuguese have an identical diacritic to umlaut but it’s different. It’s meant to mean the vowel is separate (like in the word naïve)

            • darklamer@lemmy.dbzer0.com
              link
              fedilink
              arrow-up
              0
              ·
              1 month ago

              Well, my point is that it’s not considered a u, and Austrian and Swiss don’t use it.

              It’s true that u and ü are very different things in German orthography, but it must be some bizarre misunderstanding that ü wouldn’t be used in Austria or Switzerland, the largest city in Switzerland is even named Zürich in German (Züri in Swiss German).

            • furry toaster@lemmy.blahaj.zone
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              0
              ·
              1 month ago

              in Brazillian portuguese it had a completely different meaning, and it was used for disambiguation of the pronounciation of some words, in short “gue” in portuguese can make a ghe (gh as in ghost) or a gue (gu as in guatemala), a similiar thing happens with “que”, this umlaug looklike was meant to make clear that the “u” was to be pronounced, so we had spellings like “freqüencia”

              • jol@discuss.tchncs.de
                link
                fedilink
                arrow-up
                0
                ·
                1 month ago

                That’s exactly the other meaning I described. In Portuguese it was/is used to separate the vowels so they are not pronounced together.

            • fibojoly@sh.itjust.works
              link
              fedilink
              arrow-up
              0
              ·
              edit-2
              1 month ago

              We call it tréma. Aka diaeresis. It explicitly tells you to pronounce two vowels near each other separately.
              A typical use is to indicate a normally silent vowel must be read out. For example “maïs” (MA-EE-S’) is completely different from “mais” (MAY).

    • lily33@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      1 month ago

      Too bad that’s based on macros. A full preprocessor could require that all keywords and names in each scope form a prefix code, and then allow us to freely concatenate them.

  • bzah@discuss.tchncs.de
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    1 month ago

    I know there is a programming language called windev, all in French, just in case you want to suffer. I would except a good exception handling mechanism in a French base language.

    An example from their website: ` TotalCA est un monétaire = CalculCAMoisEnCours()

    SI TotalCA >= 1 250 000 ALORS LIB_Objectif= “Objectif dépassé !” LIB_Objectif.Couleur= VertFoncé

    SINON SI TotalCA <= 200 000 ALORS LIB_Objectif= “Objectif non atteint” LIB_Objectif.Couleur= RougeClair FIN

    FIN `