To be honest, Ariana Grande had it properly translated, but she missed that it was also a kind of grill in Japan. She probably should have stayed away from Japanese in this case, because there’s just no great way to phrase “7 rings” without invoking the grill. I wouldn’t do it for the aesthetics of the kanji either, 七 is the ugliest one imo.
To be honest, Ariana Grande had it properly translated, but she missed that it was also a kind of grill in Japan. She probably should have stayed away from Japanese in this case, because there’s just no great way to phrase “7 rings” without invoking the grill. I wouldn’t do it for the aesthetics of the kanji either, 七 is the ugliest one imo.